Очень часто в языческом круге общения мы сталкиваемся со словом история.
Все бы ничего, но переводят его в явно негативном свете, как «Из Торы
Я». Что ж, давайте посмотрим, есть ли этому основания.
1) Что такое Тора?
То́ра (ивр. תּוֹרָה) слово еврейского происхождения, и в переводе звучит как
«учение, закон», в широком смысле – совокупность иудейского
традиционного закона. В самой же Торе, «торой» называют отдельные
предписания или законы Яхве: «закон (Тора) всесожжения» (Лев.6:2),
«закон (Тора) о жертве повинности» (Лев.7:1).
Отсюда следует, что
слово «история», если оно еврейского происхождения, на русский должно
переводиться как «из закона я», и рассказывать должна о законах. Проще
говоря, это уже походит на Конституцию.
Итак, слово «тора»
еврейского происхождения, введена в речь во времена Моисея или Иисуса
Навина, и в переводе звучит как «Закон».
2) Откуда пошел термин «история»?
Не знаю, все ли знают, но отцом Истории является не Моисей, что в свете
такой трактовки слова было бы логично, а Геродот. И разговаривал Геродот
не на иврите, а на греческом языке.
Следовательно, и термин этот греческий. historia - рассказ о прошедшем, об узнанном.
«Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие
события
с течением времени не пришли в забвение, и великие и удивления
достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности,
в особенности же то, почему они вели войны друг с другом», - вот
отсюда и пошел термин «история». А уже в науку ее превратил Фукидит с
написанием книги «История Пелопоннесской войны».
Что же мы видим? Слово historia не разбивается на «из торы я», несет смысл «рассказ о прошедшем», а не закон.
Чтобы
окончательно разбить иллюзии «из-тори-ков» скажу, что славянское слово
«ведать» на санскрите звучит как wid-tor и имеет те же протоиндийские
корни, что и слово «история»
В старославянском, есть такое понятие
как «Исто» - утроба, начало. Отсюда и «исток». Далее старославянское
«торить» - прокладывать. Тропу. Так что, при большой фантазии можно
перевести не «Из – торы – я», а «прокладывать тропу к истоку».
Но не будем фантазировать. Слово «история» не славянское, хоть и имеет те же
корни, что и слово «ведать», поэтому ни отдавать его евреям, ни
присваивать славянам не имеет смысла. У нас есть такие слова, как
«ведать», «летопись», «сказ» и много других, поэтому можно использовать
из, а не выдумывать еврейские корни греческим словам.